繁体
“我早就整理
来了,小
,其中有一件,我想您一定觉得是最漂亮的。”
“把我们从
黎带来的白
礼服拿
来,”她命令着:“我们好决定明天到底穿那一件。”
“他们站在门外请见
“我可以告诉公主殿下有关的内容。”史提上校回答。
她不由自主地想到昨天发生的事情。
“我必须忘记这些!”伊萝娜坐在黑暗的角落里告诉自己:“那简直是卑鄙无耻的行为,谁叫我愚蠢地离开随从,不然绝不会发生这
事情。”
伊萝娜默不吭声,史提上校继续说:
在
黎,她从来不敢自己一个人
外骑
。她以为在偏僻的达布罗加郊外应该绝对安全,岂知她全然估计错误。
她无法想象,虽然父亲
为一国之君,但到底有那一
女人能够受得了他火爆的脾气,反复无常的举止?
“我真希望现在能去骑
。”伊萝娜想。
“我想,我应该告诉您,”史提上校说:“首相和亚雷德亲王今天早晨来过这里,他们还要求见见您呢!”
玛妲第三次去国王的房间了,所得到的答复依然是否定的。
当然啦,王
这么大,那里还怕容不下一间闺房。但是,只要一想到这个不正经的女人窍取了母亲的地位,而自己竟然还和她睡在同一个屋
之下,伊萝娜就觉得无法忍受。
虽然她有满腹的疑问,却无法对玛妲谈及。
母亲告诉过她“国家兴亡,匹夫有责。”要她以救自己的国家为念,尽自己的能力为人民谋幸福。
“你对极了!玛妲,”她大声地说:“我宁愿在房间里用餐。正好我迫不及待地想阅读一本才发现的好书呢!”
“公主,我担心国王给他们的答复过于无礼。”
她上床之后,一夜辗转难眠。
“为什么我不能当面和国王谈论这些细节呢?”伊萝娜问。
“我回来之后会仔细挑选的。”伊萝娜回答。
她觉得,只要她决定对付这些荒谬的事情,一旦时机来临,她就会勇敢上阵。
清晨,她一再请玛妲去问,何时能见他一面。
“人民一定恨透了爸爸,”她想:“因为当他们所
的人死了以后,他们不能请牧师作安息祷告,也不能为他们修造坟墓。”
“亚雷德亲王?”伊萝娜惊问。
虽然她猜想,国王的情妇一定住在王
里面,但她宁死也不愿启齿问这个问题。
“我怎么一
也没听说这回事啊?”
“他是不是…改变了心意,关于…关于…婚礼的事?”她问。
“我希望能够再听见他们的歌声与笑声。”伊萝娜告诉自己。
“您何不到
园里去散散步呢,小
?”玛妲问。
她父亲的私生活与她无关,她该关心的是达布罗加的安全啊!
但是她的父亲…!
这正是她父亲不顾任何后果,在谕令上批示的事。
“因为陛下不准亲王和首相与您见面。”
“为了见我父亲,我已经请示了三次,我认为我必须和父亲商量一下为明天筹备的事宜。”
她断然地告诉自己,不能要求一个人,尤其是达布罗加人,像僧侣一样过着禁
的生活。
从她读的历史书上,她晓得,在许多国家中,往往只是一
的苛政,便使人民愤而起来反抗。
上校踌躇署,她晓得,他正在考虑应该告诉她多少真相。
他一面说一面走到桌前,拿起一纸谕令。
她拾级而下,沿着回廊来到国王的会宾室里。
事居然会发生在她
上。无论如何,她不敢相信,父亲竟然还会被其它的女人
引。
史提上校正好在会宾室当值,伊萝娜看到他,心里非常
兴。
“是的,亲王来访是预先安排好的。”史提上校回答。
她决定在结婚以前,一定要和父亲谈谈加重人民负担的税务问题,有关关闭墓园及禁止服丧的事。
“早安,上校!”她说。
她不断地想到父亲和那个女人。
“他必须了解他没有选择的余地。”
她笔直地走向房门。
“我只想见我父亲,”伊萝娜回答:“我想和他谈谈。”
“早安,公主殿下!”
虽然达布罗加人天
情,他们的音乐和舞蹈无一不
火爆的味
。
到现在,她才知
自己对事态的看法是何等幼稚愚蠢。
“怎么回事?”
东方泛起了一片鱼肚白
,她突然醒悟,别再多
闲事了。
“是的。”史提上校回答:“不过,您大概可以猜得到,陛下对于被迫同意这桩婚事相当生气呢!”
虽然一大堆事情搁在她心
,却无法忘记自己被亲吻时那一刹那的
受,和那个陌生人炙
有力的双
。
现在就只是见他的问题了。