繁体
然而快乐王
的面容显得那样的忧愁,叫小燕
的心也
下来了。他便说:“这儿冷得很,不过我愿意陪你过一夜,我
兴
你的信差。”
“朋友们在埃及等我,”燕
说。“他们正在尼罗河上飞来飞去,同大朵的莲
谈话。他们不久就要到伟大的国王的坟墓里去睡眠了。那个国王自己也就睡在他那彩
的棺材里。他的
是用黄布
裹着的,而且还用了香料来保存它。一串浅绿
翡翠
成的链
系在他的颈项上,他的一只手就像是
枯的落叶。”
“朋友们在埃及等我,”燕
回答
。“明天他们便要飞往尼罗河上游到第二瀑布去,在那儿河
睡在
燕
便从王
的剑柄上啄下了那块大红宝石,衔着它飞起来,飞过栉比的屋
,向远
飞去了。
“燕
,燕
,小燕
,”王
要求说“你难
不肯陪我过一夜,
一回我的信差么?那个孩
渴得太厉害了,他母亲太苦恼了。”
月亮上升的时候,他飞回到快乐王
那里。他问
:“你在埃及有什么事要我办吗?我就要动
了。”
“今晚上我要到埃及去,”燕
说,他想到前途,心里非常
兴。他把城里所有的公共纪念
都参观过了,并且还在教堂的尖
上坐了好一阵。不
他到什么地方,麻雀们都吱吱叫着,而且互相说:“这是一位多么显贵的生客!”因此他玩得非常
兴。
“燕
,燕
,小燕
,”王
说“你不肯陪我再过一夜么?”
“怎么,他并不是纯金的?”燕
轻轻地对自己说;他非常讲究礼貌;不肯
声谈论别人的私事。
他飞过河面,看见挂在船桅上的无数的灯笼么他又飞过犹太村,看见一些年老的犹太人在那里
生意讲价钱,把钱放在铜天平上面秤着。最后他到了那所穷人的屋
,朝里面看去。小孩正发着
在床上翻来覆去,母亲已经睡熟,因为她太疲倦了。他
窗里,把红宝石放在桌上,就放在妇人的
针旁边。过后他又轻轻地绕着床飞了一阵,用翅
扇着小孩的前额。“我觉得多么凉,”孩
说“我一定好起来了。”他便沉沉地睡去了,他睡得很甜。
他飞过了大教堂的塔
,看见那里的大理石天使雕像。他飞过王
,听见了
舞的声音。一个
貌的少女同她的情人正走到
台上来。“你看,星星多么好,
的
力多么大!”他对她说。“我希望我的衣服早送来,赶得上大舞会,”她接
“我叫人在上面绣了西番莲
;可是那些女裁
太懒了。”
“远远的,”王
用一
低微的、音乐似的声音说下去。“远远的,在一条小街上有一所穷人住的房
。一扇窗开着,我看见窗内存一个妇人坐在桌
旁边。她的脸很瘦,又带病容,她的一双手
糙、发红,指
上满是针
,因为她是一个裁
。她正在一件缎
衣服上绣
,绣的是西番莲,预备给皇后的最可
的
女在下一次
中舞会里穿的。在这屋
的角落里,她的小孩躺在床上生病。他发
,嚷着要橙
吃。他母亲没有别的东西给他,只有河
,所以他在哭。燕
,燕
,小燕
,你肯把我剑柄上的红宝石取下来给她送去吗?我的脚钉牢在这个像座上,我动不了。”
天亮以后他飞下河去洗了一个澡。一位禽学教授走过桥上,看见了,便说:“真是一件少有的事,冬天里会有燕
!”他便写了一封讲这件事的长信送给本地报纸发表。每个人都引用这封信,尽
信里有那么多他们不能了解的句
。
我就的确是快乐的了。我这样地活着,我也这样地死去。我死了,他们就把我放在这儿,而且立得这么
,让我看得见我这个城市的一切丑恶和穷苦,我的心虽然是铅
的,我也忍不住哭了。”
“我并不喜
小孩,”燕
回答
“我还记得上一个夏天,我停在河上的时候,有两个
野的小孩,就是磨坊主人的儿
,他们常常丢石
打我。不消说他们是打不中的;我们燕
飞得极快,不会给他们打中,而且我还
于一个以
捷
名的家
,更不用害怕。不过这究竟是一
不客气的表示。”
燕
回到快乐王
那里,把他
过的事讲给王
听。他又说:“这倒是很奇怪的事,虽然天气这么冷,我却觉得很
和。”
“小燕
,谢谢你,”王
说。
“那是因为你
了一件好事,”王
说。小燕
开始想起来,过后他睡着了。他有这样的一
习惯,只要二用思想,就会打瞌睡的。