繁体
“一两百士兵荷枪来庆祝我们的节日?”英格曼说。
女孩们和窑
们正要找地方躲避,院墙上已是一片黄颜
:至少有一百个日本兵爬上了墙
。
“等等。”大佐说。
窑
们在伙房预备圣诞晚餐。没了陈乔治,她们只好把每人那一
厨艺拼凑起来。
他们的大佐手捧一盆“圣诞红”彬彬有礼地在正门外面一遍一遍地打门铃。
。她要她明白不是什么人都
跟胡博士的女儿说话的。直到日本兵把玉墨押上卡车,玉墨向那日本人羞涩一笑,她才明白此生不再会有与她
谈的机会了。玉墨对日本兵那一笑,得多大胆量多少智谋。就在那一刻,书娟想到一个词。假如这个词能剥去自古以来的贬义该多好:笑里藏刀。
英格曼神父停下来,却不转
,背影是“早料到如此”的表情。
“要我怎样才能解除你们的误会呢?”大佐说,眉间
现一
儿苦楚。“我们真的是一腔诚意而来。能在这个国家和你们共度圣诞,不能不说是神的旨意。”
英格曼神父盯着他,
陷的
窝里,灰蓝的目光冷得结冰。“好的,我接受你们的祝贺,现在你们可以走了。”英格曼神父说完,自己便向大门
走去。
国人逐客或送客,总是自己领着客人往门
走,然后替客人拉开门。
“这回要搜查谁呢?”阿多那多挡在礼拜堂大厅门
。大厅里有二十一名女孩
。
惠特琳女士送来两只
,两只腌鹅,玉墨正把大米和填
鹅腹内,大致是填圣诞火
的
法。
“开不开门对你们有什么区别?”
“能不能请阁下开门?”
英格曼神父打开门上的方孔,对
行造访的大佐说:“你们不是不喜
走正门吗?”
“阁下说得一
不错,既然没区别,何妨表示
礼貌。”他
金丝边
镜,微笑极其文雅,剥掉一
军装,谁都会认为他是那
在某个银行、某个“株式会社”混得不错的职员。
英格曼神父却调转
走开。
天刚刚暗下去,阿顾跑来,说日本人又在前门打门铃。
英格曼神父没有发言。对于书娟那次未遂的毁容报复,他一个字的评说也没有。他平淡地告诉书娟,她已得到上帝的宽恕了。
“我们的节日庆祝活动都没开始呢。”
“阁下,激怒我这样的客人是很不智的!”他文质彬彬地在门外说
。
英格曼神父停下来,回答
:“对疯
来说,激怒不激怒他,毫无区别!”他是绝不会放这群穿黄
军服的疯
们从正门
来的。
我姨妈书娟生怕自己将来会把圣诞夜事件记
掉,就把写了下来。她把它写成一篇书信
的记叙文,寄给了她的父母,舅舅、舅妈。
我读到过这篇变黄发脆的文章。现在我
据她的文章以小说
来转述一遍。我争取忠实于原稿。
英格曼神父看见
路边停一辆装饰考究的
车。“你们想
什么?”
“圣诞快乐,尊敬的神父。”大佐
靴上的
刺碰
悦耳的‘叮当’声来,同时
一鞠躬。大佐的英文发音很糟,但用词都正确。
他刚从前门走回,院
里已经是黄
军服的洪荒。他见刚才那位文雅大佐正骑在墙
上,
往下
,他用
睛死死盯住他。他知
女孩们现在只要一看见这
黄颜
就浑
缩。
“来恭贺圣诞。”大佐说。
公元一九三七年的十二月二十四日下午,书娟和女同学们在帮阿多那多拆除灵堂。
冷的空气使淡淡的血腥凝结了。没有圣诞树,也没有礼
,他们将在每行座椅扶手上
一
蜡烛。