繁体
①指
姿势——译注。男一总是不断地有跟不上古希腊式和中希腊式①的女人来这里,因为她们没有学过外语。但是,如果没有人听到我的敲门声,而且是敲每扇门,我
上就离开了。这个我可以告诉你们。然后你们就看见我消失在汽车后面。我来这里是为了得到所有的一切,而不是让别人来挑选我的。另外,如果要挑选的话,那你
①三角短
——译注。侍应生这要取决于尝试本
,你们是否敢于让自己看起来变得陌生。其实不需要
很多,因为你们的妻
好几年来已经没有近距离看过你们了。当她们
官里的安静突然尖锐地响起来,她们一定会
而退。而且正是你们那充满
意的情绪围绕着的听筒。你们通常印象中的糟糕的妻
的形象很有可能变得突然陌生,突然变得新鲜,或是好像变得全新的一个。
女一上次有个代理商在这里,他解释了那东西是怎么用的。或者你该给他的小xxxx买个真空泵?
男一看,你自己也很瘦!你在汽车里时说到的你的大
,真的是一件
神的礼
?对我而言,它只是一
工作,而没有别的什么
义。
女二你认为我应该给我丈夫那小什
买个
嘴?
赫伯特应该说她们总是很能理解我们。所以我们不需要她们给
什么解释和概念。
女二这会比电视里的相关节目让他更快
来。
侍应生在女人的
面前,人往往害怕而惭愧。总是
上想到整个生活,而不是和她们一起来的玻璃杯和盘碟。你们的妻
很明显属于那
人,她们把她们的
别变成独特的
,没有另外一
东西可以与之匹敌。
男一太绝对了!我很恭顺,我在寻找穿过的女士三角
和
致的连
袜,要沃福特牌
的。
男一假牌
。不是赫尔库兰
产的!
[集

者队伍突然追赶着穿过场地,去往不同的被抛阶段。一个穿着内
的男人,气
吁吁的,几乎听不到他在说什么:人们为他们提供了在至少2370cm上最漂亮的视线,他们还是像孩
一样躲避鞭打。他们
疼。他们都在叹息什么!而且,棱角总在那里。对此,人们总是没有准备好。]
[旁边的桌
坐了
于亢奋状态中的私人组合,他们几乎脱光了衣服。他们大声笑着,可能只能听到他们的只言片语,因为谄媚的商场音乐正响着。侍应生给库尔特和赫伯特鞠了个躬,递给他们功能表,推荐了一些什么,但是他们两个的
睛只盯着旁边桌
的两对人。]
侍应生我推荐你们一些小小的变动:你们要有勇气去
一回别样的自己!单单假胡
就可以改变那些夜游神的气氛,至少一半的声音。你们不会被那些蠢货认
来的,尽
你们好几年都在她们的
里唤起她们的生命!让你们的妻
看看!尽
她们会像电报一样短暂地在厨房里生玻璃杯和刀叉的气,但她们随之又会乖乖地接受大自然给她们的所有位置。这些位置已经被人占了,因为大自然更
年轻人。它可以教她们如何清醒,这样她们就可以争相去看演唱会了。
库尔特我经常得用我惟一一只空闲的手让伊索尔德的机
再开动起来。
[这群人中的一个还偷走了
尔夫背包。没人发现。]
女一我的可以
上给你。[在桌下脱掉了她的连
袜,递给了他。他闻了闻,把它扔
了废纸篓。]
赫伯特是的。她们同我们说很多话,但是我们并不熟悉这些话。
了。我说得对吗?
库尔特伊索尔德脑袋里清楚地知
她想
什么。但是她不
,她更愿意说。
库尔特她们说话的样
,好像她们要亲自搬运一块一块的石
。
赫伯特我已经不能清数了。讨论就是一次惩罚。
女二就在房
旁边。更好,我们可以
上就
来。有人群的地方,
上就要很拥挤。
65
库尔特我那小坦加①也会让人
上就认
我来的。
赫伯特如果我们可
而细长的xxxx
上就被认
了呢,那时候我们怎么办呢?有些东西是无法伪装的。它们太一目了然了。
男一你们停在哪里?
女二你问我是不是一个动
。这无疑是沉重的一击。
男二我的
里已经造了很多个特大号。我的车
里,我得为它们另外付笔钱。