繁体
“好的,奥诺丽娜太太。”
“完了以后,你就没事了,其他人也没事了。你们就可以准备行李走了。”
“我不愿见他!…我恨他!…我像诅咒他父亲一样地诅咒他…您想想,我亲
看见他杀死我父亲!他枪杀了玛丽-勒戈夫…他还想杀死您!不,不,这是仇恨,我厌恶这个没良心的家伙!…”
“您能肯定吗?”
手急匆匆地走了。
“先别指责他…他并不知
他在
什么。”
八
以前,葬礼就结束了。男人们和女人们散开了。韦萝妮克
到自己仿佛生活在一个恶梦中,所有这些事情一件一件之间互相没有什么逻辑
,也没有什么联系。韦萝妮克又回到奥诺丽娜
边,奥诺丽娜因
不支没有参加主人的葬礼。
“当然…因此,喏…明天,所有的人都离开萨莱克以后,就剩下我们两人,我一
螺号,他就来这儿。”
奥诺丽娜运用自己的权威
行劝解,而韦萝妮克给大家散钱。葬礼匆忙地
行着。离她们房
不远
,有一座老教堂,曾由
日蒙先生关照加固,每个月由蓬-拉贝的神甫来
弥撒。教堂旁边是萨莱克岛的修士们的公墓。两个尸
就安葬在这里。一个平时负责圣
室工作的老人,
糊不清地说了几句祝福的话。
这一夜,韦萝妮克先在父亲灵边守护,然后又到奥诺丽娜的病床前,她的病情很严重。韦萝妮克最后睡着了,布列塔尼妇女叫醒了她,她发着
烧,但神智还清醒,布列塔尼妇女对她说:
“是的,韦萝妮克夫人。我了解孩
。再没有谁像他那么善良了。他
这
事,一定是一时的
神错
…像斯特凡一样。他们现在一定在绝望地哭泣。”
应当走。我们明天傍晚就走。不过在走之前,应当料理一下安托万先生和玛丽-勒戈夫的后事。你去帮我把阿尔希纳姊妹找来守灵。虽然她们是坏女人,可她们熟悉这
事。她们三人至少得来两人。每人给双倍的报酬。”
“那完了以后呢?奥诺丽娜太太?”
布列塔尼妇女用习惯的动作握住她的手,喃喃地说:
她们从柯雷如那里知
了真相,柯雷如为了给自己壮胆,喝多了酒,满
胡言
语。
所有的人似乎都有
神错
。他们的说话,他们的举止都是断断续续,一顿一挫的。他们一心只想着离开的事,
本没有理会韦萝妮克的祈祷和痛哭。
“完了以后呢,奥诺丽娜太太?”
一个钟
后,阿尔希纳两
妹来了,这是两个骨瘦如柴,
肤皱
的老太婆,活像个巫婆,
的帽
上面的两个黑丝绒结翅满是油污。奥诺丽娜被抬到这层楼的左侧尽
她自己的房间里。
“他疯了?您说的?”
“说好了。只过一夜,我猜从今天到明天大概不会再有什么事发生?…”
“您说什么!他不知
?可我看见他的
睛!沃尔斯基的
睛…”
一直到清晨平安无事。将近五时许,韦萝妮克听见钉棺材的声音,就在这时,她房间的门开了,阿尔希纳两
妹像阵风似地冲了
来,两人都惊慌失措。
“这不可能…我不相信…”
“我
觉好多了,”布列塔尼妇女说“我们今天或明天走,同弗朗索瓦一起。”
她的声音小到听不见了。她默不作声,但她的
睛还睁得大大的,她的嘴
无声地嚅动着。
看到韦萝妮克愤怒的样
,她又
“这事完了以后,你就同所有的老人负责棺木的事,明天一早,就把他们下葬到教堂公墓的宝地。”
韦萝妮克厌恶地说:
为死者守夜活动开始了。
“您不相信,是因为您不了解过去的一切…以及即将发生的事情…如果您知
…哎!有些事情…有些事情…”
“我,我有船,少废话。我们说好了?”
“他不知
…他疯了。”
“
格诺克死了!”她们叫喊着“
格诺克死了,你们什么也不说,我们走!快,给我们钱!”
“可是您呢,奥诺丽娜太太?”
结了账,她们撒
就跑。一小时以后,从她们那里获得消息的其他妇女又跑去喊正在
活的丈夫,她们都是一样的说法:
“不会的…吓会的…走吧,柯雷如…快
。千万不要告诉别人说
格诺克死了。否则就无法支
他们了。”
“一定得走!应当
好准备…否则就来不及了…两只船就能带走所有的人。”
“弗朗索瓦肯定是藏起来了…斯特凡先生也一样…岛上有一些安全藏
的地方,
格诺克告诉过他们。因此别人看不见他们,也不了解他们。”